marți, 11 decembrie 2012

Unde e litera "u" din cuvântul "place"?

Uneori, cunoaşterea limbii ruse poate reprezenta un avantaj serios. De exemplu, în cazul de faţă, abilitatea mi-a permis să vizionez un film de scurt metraj genial, de negăsit pe Internet în limba engleză, cu excepţia trailerelor, de 40 secunde. Este vorba de o producţie australiană, în care se face haz pe seama părinţilor care îşi educă copiii conform unor metodici de dresaj ce par de la sine înţelese, şi care se tem ca odraslele lor să nu crească nişte perverşi, în timp ce ei înşişi au experimentat la bunul lor plac fără să-şi pună probleme deosebite de conştiinţă. Filmul e dificil de tradus pentru că momentele comice pornesc de la nişte jocuri de cuvinte, de la ortografia imperfectă a unui băieţel de 6 ani, care a produs în imaginarul tatălui său nişte asocieri ce l-au pus serios pe gânduri privitor la orientarea sexuală a urmaşului. Deci, întorcându-se de la şcoală, Andrew ţine să-i arată tatălui ce a desenat. Într-un final, reuşeşte să-l facă să-i admire capodopera. Dar nu şi cele scrise pe foaie: "i lik ribin tims dik" (în "traducere" ar putea suna şi aşa, de ce nu :) : "îmi pulace buci cleta lui ..."). Mai ales că află de la soţie că Tim e un coleg de echipă al lui Andrew... Iar când şi-a mai văzut fiul că desenează iarba roz, pentru că îi place această culoare :) , i-a zmuls creionul din mână, înlocuindu-l cu unul potrivit şi informându-l că iarba e întotdeauna verde. În dormitor, tatăl începe să-şi expună îngrijorarea faţă de orientarea sexuală a fiului, faţă de perspectiva de a nu avea nepoţi. Soţia i-a replicat că e vorba de nişte experimente inocente. Apoi, începe să-l întrebe de propriile lui experienţe în acest plan. După anumite ezitări, soţul începe să i se confeseze că a avut o experienţă gay pe la 18 ani, fapt ce o face aproape să vomite pe consoartă, care se simte trădată. Apoi că pe la 25 de ani a rupt relaţia îndelungată cu un amant, în timp ce luase o pauză în relaţia cu ea, respectiv nu a înşelat-o (ea era isterică anume din cauza asta). Şi, de fapt, totul a avut loc demult, tocmai cu 10 ani în urmă! Totuşi, soţia oripilată nu-i poate ierta trădarea, mai ales o omoară ideea că el are fantezii cu bărbaţi. "De parcă tu nu ai avea fantezii cu femei!", se arată scandalizat soţul. "Fanteziile cu femei e cu totul altceva!", i-a replicat ea ultragiată și inocentă. Apoi vine şi rândul soţiei să răspundă la unele întrebări ale soţului, care află că ea este în relaţia cu antrenoarea de yoga. Urmează un schimb de înjurături gen "curvă", "poponar" etc. În cele din urmă, tatăl află că fiul său are o ortografie fantezistă, pe măsura dicţiei, şi că nici dislexia nu-i este străină, respectiv nu-i "pulace buci cleta...", ci "îi place bicicleta lui Tim", ca să nu spun că i-a stricat-o.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu