Nu sunt naționalist. Dar revendicarea privitoare la limba în care sunt scrise lozincile e una de bun-simț. Dacă vrei să transmiți neapărat că faci parte dintr-o minoritate etnică din RM, poți concepe într-un anumit fel mesajul, din care să rezulte un mesaj prietenos pentru populația titulară, tradus pe larg cam în felul următor: „Suntem o minoritate etnică în RM, armonios integrată, care ține la această țară și-i vrea numai binele”. Ei bine, în momentul când te bagi cu lozinci de revendicare într-o limbă străină, ca și cum ai fi un agent sau un corp străin în această țară, mesajul va fi recepționat pe măsură, în sensul că vei fi privit ca o coloana a cincea, diminuând mult din importanța manifestației. Personal, când citesc lozincile din astea în rusă, automat am tentația să mă aliez cu cei beliți în lozinci. Scrieți, deci, în română dacă vrei să aveți credibilitate.
marți, 22 septembrie 2015
Scrieți lozincile în română dacă vreți să aveți credibilitate
Nu sunt naționalist. Dar revendicarea privitoare la limba în care sunt scrise lozincile e una de bun-simț. Dacă vrei să transmiți neapărat că faci parte dintr-o minoritate etnică din RM, poți concepe într-un anumit fel mesajul, din care să rezulte un mesaj prietenos pentru populația titulară, tradus pe larg cam în felul următor: „Suntem o minoritate etnică în RM, armonios integrată, care ține la această țară și-i vrea numai binele”. Ei bine, în momentul când te bagi cu lozinci de revendicare într-o limbă străină, ca și cum ai fi un agent sau un corp străin în această țară, mesajul va fi recepționat pe măsură, în sensul că vei fi privit ca o coloana a cincea, diminuând mult din importanța manifestației. Personal, când citesc lozincile din astea în rusă, automat am tentația să mă aliez cu cei beliți în lozinci. Scrieți, deci, în română dacă vrei să aveți credibilitate.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu